Einzelnen Beitrag anzeigen
Ungelesen 08.10.14, 14:07   #1
Yavanna
Erfahrener Newbie
 
Registriert seit: Mar 2009
Beiträge: 182
Bedankt: 93
Yavanna putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2015 Respekt PunkteYavanna putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2015 Respekt PunkteYavanna putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2015 Respekt PunkteYavanna putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2015 Respekt PunkteYavanna putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2015 Respekt PunkteYavanna putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2015 Respekt PunkteYavanna putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2015 Respekt PunkteYavanna putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2015 Respekt PunkteYavanna putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2015 Respekt PunkteYavanna putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2015 Respekt PunkteYavanna putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2015 Respekt Punkte
Standard Untertitel - Verbesserungsvorschlag

Hallo,

hab (nur zur Verständigung) zu Untertiteln dies herausgefunden:

Subbed: Bezeichnung für Filme, die mit Untertiteln versehen sind
Forced Subs: für kurze Stellen mit ausländischer Sprache
Hardcoded: UT ins Bild eingebrannt

Aber in den Angeboten steht fast nie, um was für eine Art von Subbed es sich handelt - feste oder ein- und ausschaltbare! Und es ist auch fast nie zu ersehen, ob die UT in den Film integriert sind oder als Extradatei dabei sind.

Ich kann also z.B. mit "Subs DE / EN" nichts anfangen.

Es wäre schön, wenn der Releaser, so denn UT dabei sind, diese genauer erklären würde.
Yavanna ist offline   Mit Zitat antworten