![]() |
RTL ProSieben verfälschen Syncro aller Filme
Ist es euch aufgefallen.
Die Filme die im Fernsehen bei RTL und ProSieben laufen werden nicht nur geschnitten sondern auch übelst schlecht syncronisiert. Die haben die alten Syncors entfernt. Ist das bei Sky und anderen Sendern auch so ? |
Die Übersetzung vom Englischen zum Deutschen stimmt ja schon so gut wie nie...fängt schon beim Filmtitel an...da interessiert mich die Synchronisierung auch nicht mehr
|
Einbildung ? Glaube nicht das RTL und ProSieben die Filme noch mal extra nachvertonen. Viel zu hohe Kosten und eigentlich auch sinnlos.
|
Im Einzellfall wird es schon gemacht. Nicht immer hat der Rechteinhaber der Filme im Original auch die rechte an den deutschen Synchronstimmen. Da kann es dann schon mal sein, das neu Synchronisieren billiger kommt, als der zusätzliche Rechtekauf.
Ein anderer Grund ist auch schon mal, das früher nur ein Teil der Folgen einer Serie gezeigt wurden. Und jetzt steht aus Zeit, oder wegen Tod, die Originalsynchronstimmen nicht mehr zur Verfügung. Da Synchronisiert man dann auch oft neu um zumindest auf dem eigenen Sender eine Einheitliche Stimme zu haben. Insbesondere wenn man die dann auch noch auf DVD zusätzlich vermarktet. |
Ähhmm..es wird geschnitten, klar. So manche Folgen haben im Original bis zu 52 Minuten, die im deutschen TV auf 45 Minuten gekürzt werden - HBO/Sky Serien mal ausgenommen. Das ändert natürlich einiges. Aber die Folgen extra nochmals synchronisieren wäre finanzieller Selbstmord. Und wahrscheinlich auch ohne Zustimmung der Produktionsfirma nicht möglich. Bei Family Guy zB wird irrsinnigerweise zuerst geschnitten, dann synchronisiert.
Die einzige Änderung, die mir in letzter Zeit auffiel: Agent Hotchner in Criminal Minds hat in der neuen, 8. Staffel, eine neue Synchronstimme. Und so sehr die wenigen Originalliebhaber auch motzen: Die deutschsprachigen Synchros sind die besten weltweit! Manchen Schwachfug muss man nicht wortwörtlich übersetzen... solange es nicht die Handlung stört. |
Zitat:
Und noch ein Grund für Neusynchronisation ist mir eingefallen. Früher gab es im TV nur Monoton. Somit wurden auch die Synchronisation wie das Original in Monoton erstellt. Als dann die DVD Verwertung kam, wurde Stereo und Dolby verlangt. Verkauft sich erheblich besser als wenn auf der DVD Monoton steht. Also hat man den Ton komplett neu in Stereo und Dolby Surround gemacht. |
Serien und Filme werden eigentlich nur selten neu synchronisiert, aber leider trotzdem zu oft. Tool Time wurde zum Beispiel komplett neu synchronisiert, als die Serie von der ARD zu RTL wechselte.
Manche Filme werden zu bestimmten Jubiläumsausgaben auf DVD neu synchronisiert (Der weiße Hai, Disney...) auch um die neuste Technik zu bekommen. Oder es liegt an nicht vorhandenen Rechten oder falschen Versionen (TNT Serie zeigt die allererste Folge von Monk mit komplett anderer Synchronisation). Zitat:
In meinen Augen sind Filme Kunst und sollten so gezeigt werden, wie es die Macher zeigen wollten. Die deutsche Synchro von Ein Käfig voller Helden ist ja ganz lustig, aber der Inhalt der Serie wird leider total verfälscht. Ebenso gehören diese Kampfgeräusche aus Turtles da einfach nicht rein. Hätten die Macher das gewollt, hätten die das sicherlich selber hinbekommen. |
Zitat:
Wirklich mies finde ich aber die Synchros, die etwas unpassendes an Stellen einfügen, wo im Original nix war. Als Beispiel wären da z.B. die Police-Academy-Filme zu nennen, deren deutsche Synchro gleich dutzendfach mit seltsamen Sprüchen bestückt wurde, wo im Orginal nichts war. Wurde wohl gemacht,um die Filme vermeindlich lustiger zu machen, aber wenn man dann mal das Original gesehen hat und nochmal die Synchro kuckt,kommen einem die Zusätze nur noch lächerlich vor. |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 12:58 Uhr. |
Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.