Ergänzung zu cyrax' Antwort.
1.Fest eingebrannte Untertitel kannst du zwar übersetzen,aber nicht aus dem Bild ausblenden. Allerdings könntest du die Übersetzung als Untertitel im Textformat erzeugen und an anderer Stelle im Bild einblenden.
2.Grafikuntertitel kann man per Texterkennung in ein Textformat umwandeln. Klingt für eine Übersetzung eigentlich überflüssig,aber immerhin erspart man sich damit, die Timecodes manuell abzutippen.
3.Am Einfachsten wäre es wohl,wenn die Untertitel schon als *.srt-Datei vorliegen würden. Das sind eigentlich nur Textdateien. In so einer Datei steht neben dem Timecode,an dem die betreffende Zeile eingeblendet wird,natürlich auch der Text. Letzteren bräuchtest du nur im Grunde nur durch die Übersetzung zu ersetzen.
|