Willkommen |
|
myGully |
|
Links |
|
Forum |
|
|
|
|
20.09.21, 14:49
|
#1
|
Mitglied
Registriert seit: Sep 2015
Beiträge: 481
Bedankt: 285
|
Sabrina 1954
Jeder dürfte ihn kennen
Film mit H. Bogart und A. Hephurn
Kurz vor Ende des Films überreicht ein Decksteward Sabrina
einen Hut und sagt etwas auf Französisch zu Ihr.
Meine Frage: Wie ist davon die genaue Übersetzung auf Deutsch??
Wer weiß das ??
|
|
|
20.09.21, 15:54
|
#2
|
Altes Haus
Registriert seit: Sep 2008
Beiträge: 857
Bedankt: 866
|
laut Untertitel:
37
00:01:41,739 --> 00:02:24,609
[Music]
38
00:02:30,460 --> 00:02:38,020
miss - I'll see ya miss you celibate
39
00:02:33,740 --> 00:02:38,020
okikuta byakuya rajasthan chapeau
40
00:02:48,469 --> 00:02:51,590
merci beaucoup
41
00:03:00,930 --> 00:03:30,830
[Music]
aber das ergibt kein Sinn...
|
|
|
Folgendes Mitglied bedankte sich bei Freddy24:
|
|
20.09.21, 19:57
|
#3
|
Mitglied
Registriert seit: Sep 2015
Beiträge: 481
Bedankt: 285
|
absolut keinen!!
da braucht es schon jemanden, der den Text Direkt aus der Szene heraus übersetzen kann
|
|
|
21.09.21, 14:14
|
#4
|
Altes Haus
Registriert seit: Sep 2008
Beiträge: 857
Bedankt: 866
|
ich habe da etwas gefunden...
Das skript als txt Datei
Zitat:
Miss Fairchild?
Il y a un monsieursurle bateau
qui voudrait bien que vous lui
arrangiez son chapeau.
- Voila.
- Merci beaucoup.
|
laut Google Übersetzer:
Zitat:
-Miss Fairchild?
-Es ist ein Herr auf dem Boot
-wer möchte dich zu ihm
-seinen Hut arrangieren.
-Dort.
- Ich danke dir sehr.
|
noch etwas holprig... aber ergibt schon mehr Sinn. das kann man sich ja zusammen reimen...
Geändert von Freddy24 (21.09.21 um 14:27 Uhr)
|
|
|
Die folgenden 2 Mitglieder haben sich bei Freddy24 bedankt:
|
|
21.09.21, 16:32
|
#5
|
Moderator
Registriert seit: Oct 2012
Beiträge: 6.143
Bedankt: 7.787
|
Zitat:
Zitat von Freddy24
inoch etwas holprig... aber ergibt schon mehr Sinn. das kann man sich ja zusammen reimen...
|
Deepl übersetzt das etwas eleganter:
Zitat:
Miss Fairchild?
Da ist ein Herr auf dem Boot
der möchte, dass Sie seinen Hut reparieren
um seinen Hut zu richten.
- Da haben Sie es.
- Ich danke Ihnen vielmals, Sir.
|
|
|
|
Die folgenden 2 Mitglieder haben sich bei Draalz bedankt:
|
|
21.09.21, 20:57
|
#6
|
Mitglied
Registriert seit: Sep 2015
Beiträge: 481
Bedankt: 285
|
Typisch DeepL ... doppelt gemoppelt (Der Hut wird im orig. Text ja eigentlich nur einmal angesprochen)
Danke an alle, jetzt ist das "So" bei mir im Film ..
Wenn jemand die SRT will
[ Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. Bitte einloggen oder neu registrieren ]
Geändert von Jutta777 (22.09.21 um 14:11 Uhr)
|
|
|
Forumregeln
|
Du kannst keine neue Themen eröffnen
Du kannst keine Antworten verfassen
Du kannst keine Anhänge posten
Du kannst nicht deine Beiträge editieren
HTML-Code ist Aus.
|
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 14:39 Uhr.
().
|