myGully.com Boerse.SH - BOERSE.AM - BOERSE.IO - BOERSE.IM Boerse.BZ .TO Nachfolger
Zurück   myGully.com > Talk > Kino, TV & DVD
Seite neu laden

Schaut ihr Filme auf Englisch?

Willkommen

myGully

Links

Forum

 
Umfrageergebnis anzeigen: In welcher Sprache schaut ihr Filme?
Deutsch ohne Untertitel 47 38,84%
Englisch ohne Untertitel 51 42,15%
Englisch, aber englische Untertitel sind Pflicht 13 10,74%
Englisch, aber ohne deutsche Untertitel versteh ich nichts 6 4,96%
Anderes 4 3,31%
Teilnehmer: 121. Du darfst bei dieser Umfrage nicht abstimmen

Antwort
Themen-Optionen Ansicht
Ungelesen 17.05.10, 14:57   #1
Deviant
He's the one. Kill him.
 
Benutzerbild von Deviant
 
Registriert seit: Feb 2010
Beiträge: 773
Bedankt: 137
Deviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt Punkte
Standard Schaut ihr Filme auf Englisch?

Wie schaut ihr eure Filme und Serien - in Deutsch? Englisch? Mit Untertitel? Ohne?

Stimmt ab!

Ich persönlich schaue mittlerweile immer mehr Filme im englischen Original, schalte mir aber immer Untertitel dazu. Einzig bei den Simpsons brauche ich Untertitel nicht, weil die Aussprache super ist.

Ihr seid dran.
__________________
Now, a question of etiquette - as I pass, do I give you the ass or the crotch?
-Tyler Durden-
Deviant ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 15:03   #2
Jambold
Mitglied
 
Benutzerbild von Jambold
 
Registriert seit: Nov 2008
Beiträge: 435
Bedankt: 161
Jambold ist unten durch! | -1292 Respekt PunkteJambold ist unten durch! | -1292 Respekt PunkteJambold ist unten durch! | -1292 Respekt PunkteJambold ist unten durch! | -1292 Respekt PunkteJambold ist unten durch! | -1292 Respekt PunkteJambold ist unten durch! | -1292 Respekt PunkteJambold ist unten durch! | -1292 Respekt PunkteJambold ist unten durch! | -1292 Respekt PunkteJambold ist unten durch! | -1292 Respekt Punkte
Standard

Ich schaue Serien eigentlich nur noch auf Englisch und Filme auch möglichst oft im Original. Untertitel brauche ich keine mehr.
Jambold ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 15:08   #3
Collesanmarco
Chuck Norris
 
Benutzerbild von Collesanmarco
 
Registriert seit: Jan 2009
Beiträge: 3.460
Bedankt: 3.734
Collesanmarco leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 26328450 Respekt PunkteCollesanmarco leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 26328450 Respekt PunkteCollesanmarco leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 26328450 Respekt PunkteCollesanmarco leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 26328450 Respekt PunkteCollesanmarco leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 26328450 Respekt PunkteCollesanmarco leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 26328450 Respekt PunkteCollesanmarco leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 26328450 Respekt PunkteCollesanmarco leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 26328450 Respekt PunkteCollesanmarco leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 26328450 Respekt PunkteCollesanmarco leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 26328450 Respekt PunkteCollesanmarco leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 26328450 Respekt Punkte
Standard

Ich schaue sie mir oft auf englisch mit Untertiteln an, manchmal mache ich es aber so, dass ich mir den Film erst auf deutsch und dann auf englisch anschaue.
__________________
[ Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. Bitte einloggen oder neu registrieren ]
Collesanmarco ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 15:12   #4
mortalwounds87
Sir Post-A-Lot
 
Benutzerbild von mortalwounds87
 
Registriert seit: Apr 2010
Ort: Outer Space
Beiträge: 138
Bedankt: 39
mortalwounds87 sollte auf gnade hoffen | -13 Respekt Punkte
Standard

eher selten, dass ich mir filme/serien auf deutsch anschaue.
__________________
mortalwounds87 ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 15:15   #5
monki
Banned
 
Registriert seit: Apr 2009
Ort: Österreich
Beiträge: 1.154
Bedankt: 355
monki ist noch neu hier! | 0 Respekt Punkte
Standard

Meistens Deutsch,wenn mir der Film aber gut gefällt schaue ich ihn auch in Originalsprache an.
monki ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 16:22   #6
S1lv3rb0y
Mitglied
 
Registriert seit: Feb 2010
Beiträge: 303
Bedankt: 225
S1lv3rb0y gewöhnt sich langsam dran | 19 Respekt Punkte
Standard

So ziemlich alles was in englisch geht, schaue ich in englisch. Hört sich teils um einiges besser an wie der deutsche Dub.

Beispielsweise Family Guy. =D
S1lv3rb0y ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 18:25   #7
triXXar
Handsome Mens Club
 
Registriert seit: Oct 2008
Beiträge: 83
Bedankt: 156
triXXar putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2858 Respekt PunktetriXXar putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2858 Respekt PunktetriXXar putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2858 Respekt PunktetriXXar putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2858 Respekt PunktetriXXar putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2858 Respekt PunktetriXXar putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2858 Respekt PunktetriXXar putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2858 Respekt PunktetriXXar putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2858 Respekt PunktetriXXar putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2858 Respekt PunktetriXXar putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2858 Respekt PunktetriXXar putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2858 Respekt Punkte
Standard

Da ich 90% der deutschen Syncro kacke finde, zieh ich mir meistens die Filme in Englisch.
Wenn die zu schnell plappern oder britischen Akzent haben versteh ich akustisch nur die Hälfte und mache dann Subs an.
Bei King of Queens z.B. finde ich deutsche Syncro besser als englisch!
Ich denk da werden mir viele zustimmen die beide Sprachen angeguckt haben.

zb. ENG - [ Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. Bitte einloggen oder neu registrieren ]
DE - [ Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. Bitte einloggen oder neu registrieren ]

ENG - [ Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. Bitte einloggen oder neu registrieren ]
DE - [ Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. Bitte einloggen oder neu registrieren ]
bis ende gucken^^
triXXar ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 18:33   #8
Deviant
He's the one. Kill him.
 
Benutzerbild von Deviant
 
Registriert seit: Feb 2010
Beiträge: 773
Bedankt: 137
Deviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt Punkte
Standard

Stimmt, das Geschreie am Ende "ICH WEIß ES NIIICHT" ist im Deutschen viel besser
__________________
Now, a question of etiquette - as I pass, do I give you the ass or the crotch?
-Tyler Durden-
Deviant ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 18:42   #9
_Gojira
Nicht ganz Dicht
 
Benutzerbild von _Gojira
 
Registriert seit: Apr 2009
Ort: Minas Morgul
Beiträge: 4.575
Bedankt: 949
_Gojira leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 28821466 Respekt Punkte_Gojira leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 28821466 Respekt Punkte_Gojira leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 28821466 Respekt Punkte_Gojira leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 28821466 Respekt Punkte_Gojira leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 28821466 Respekt Punkte_Gojira leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 28821466 Respekt Punkte_Gojira leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 28821466 Respekt Punkte_Gojira leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 28821466 Respekt Punkte_Gojira leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 28821466 Respekt Punkte_Gojira leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 28821466 Respekt Punkte_Gojira leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 28821466 Respekt Punkte
Standard

Englische Serien schau ich immer in Englisch mit englischen Subs. Filme eher nicht. Zum einen checkst du dann den Rest des Films manchmal nicht, wenn du du was nicht verstehst und zum anderen hab ich auch oft Mühe mich Zweieinhalb Stunden auf die Sprache zu konzentrieren anstatt über den Film nachzudenken.
__________________

my bed is where i lay my head, this is my life of fucking luxury



_Gojira ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 18:49   #10
hodn
Singender Harlekin
 
Benutzerbild von hodn
 
Registriert seit: Jul 2009
Ort: Gully(das in der Strasse nicht das Forum)
Beiträge: 2.329
Bedankt: 120
hodn leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14757458 Respekt Punktehodn leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14757458 Respekt Punktehodn leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14757458 Respekt Punktehodn leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14757458 Respekt Punktehodn leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14757458 Respekt Punktehodn leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14757458 Respekt Punktehodn leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14757458 Respekt Punktehodn leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14757458 Respekt Punktehodn leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14757458 Respekt Punktehodn leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14757458 Respekt Punktehodn leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14757458 Respekt Punkte
Standard

Naja wenns geht, immer Englisch.....

Außer bei manchen Ausnahmen(z.B. King of Queens), da ich manchmal, aber selten die deutsche Synchro besser finde..
__________________
hodn ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 19:08   #11
koffeinjunkie
seelisch divergent
 
Benutzerbild von koffeinjunkie
 
Registriert seit: Apr 2010
Beiträge: 663
Bedankt: 256
koffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punkte
Standard

Ist sehr gemischt, Deutsch, Englisch oder eine andere Originalsprache mit englischen oder Deutschen Untertiteln. Je nach dem was verfügbar ist.

mfg kj
koffeinjunkie ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 19:15   #12
Apfel21
ein letztes Mal ♫ ♬ ♪ ♩ ♫
 
Benutzerbild von Apfel21
 
Registriert seit: Feb 2009
Beiträge: 428
Bedankt: 310
Apfel21 erschlägt nachts Börsenmakler | 6691 Respekt PunkteApfel21 erschlägt nachts Börsenmakler | 6691 Respekt PunkteApfel21 erschlägt nachts Börsenmakler | 6691 Respekt PunkteApfel21 erschlägt nachts Börsenmakler | 6691 Respekt PunkteApfel21 erschlägt nachts Börsenmakler | 6691 Respekt PunkteApfel21 erschlägt nachts Börsenmakler | 6691 Respekt PunkteApfel21 erschlägt nachts Börsenmakler | 6691 Respekt PunkteApfel21 erschlägt nachts Börsenmakler | 6691 Respekt PunkteApfel21 erschlägt nachts Börsenmakler | 6691 Respekt PunkteApfel21 erschlägt nachts Börsenmakler | 6691 Respekt PunkteApfel21 erschlägt nachts Börsenmakler | 6691 Respekt Punkte
Standard

Ich bestelle meine DVDs generell in England, da günstiger. Deutsche Tonspuren sind da eine Seltenheit, also schau ich mir alles auf Englisch an. Falls ich Serien sehen möchte, die nicht auf DVD erschienen sind, dann ebenfalls Englisch, bin einfach dran gewöhnt. Wenn ich nicht alleine schaue, dann auch mal auf Deutsch, wenn jemand sonst nicht mitkommt.
Apfel21 ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 19:20   #13
Lagos
Banned
 
Registriert seit: Sep 2009
Beiträge: 335
Bedankt: 98
Lagos ist noch neu hier! | 0 Respekt Punkte
Standard

ich finds zu stressig andere sprachen zuhören
Lagos ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 20:42   #14
stalker32
Gott
 
Benutzerbild von stalker32
 
Registriert seit: Jul 2009
Beiträge: 966
Bedankt: 716
stalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punkte
Standard

Sofern verständlich Englisch ohne Untertitel. Wenn nicht mal kurz die Szene mit Subs wiederholen, dann wieder aus. Deutsch fast nur bei Videoabend etc und natürlich bei deutschen Filmen
Andere Sprachen beherrsche ich nicht, von daher wird dann auf Deutsch geschalten.
stalker32 ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 21:46   #15
TecaXlave
Quick Release Maker Dev
 
Benutzerbild von TecaXlave
 
Registriert seit: Sep 2008
Beiträge: 88
Bedankt: 65
TecaXlave leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 6284594 Respekt PunkteTecaXlave leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 6284594 Respekt PunkteTecaXlave leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 6284594 Respekt PunkteTecaXlave leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 6284594 Respekt PunkteTecaXlave leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 6284594 Respekt PunkteTecaXlave leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 6284594 Respekt PunkteTecaXlave leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 6284594 Respekt PunkteTecaXlave leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 6284594 Respekt PunkteTecaXlave leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 6284594 Respekt PunkteTecaXlave leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 6284594 Respekt PunkteTecaXlave leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 6284594 Respekt Punkte
Standard

immer englisch.

deutsche synchro nervt mich inzwischen nurnoch.
meiner meinung nach gibt es nur einen film in dem die deutsche synchro fast besser ist als das original und das ist full metal jacket, aber da auch nur vom drill-sargeant
__________________
[ Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. Bitte einloggen oder neu registrieren ] [ Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. Bitte einloggen oder neu registrieren ]
Passwort sofern nicht anders angegeben: txforgully
Wenn down, oder evtl. Fragen bestehen, PN an mich.
TecaXlave ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 22:03   #16
koffeinjunkie
seelisch divergent
 
Benutzerbild von koffeinjunkie
 
Registriert seit: Apr 2010
Beiträge: 663
Bedankt: 256
koffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punktekoffeinjunkie erschlägt nachts Börsenmakler | 20229 Respekt Punkte
Standard

@TecaXlave
Ich denke du irrst dich, obwohl ich aus dem stehgreif nicht weiss was du dir so alles anschaust. Deutschland gehört, was die Synchronisierung von verschiedenen Medien angeht (Filme, Bücher, Spiele usw.) zu den besten in der Branche. Der Vorteil, wenige Schauspieler haben auch eine gute Stimme, diese ist zwar dann authentisch aber ein guter Schauspieler/in ist noch lang kein Sänger/in (übertrieben formuliert) bzw. oder hat eine schöne Stimme. Hier hat man dann eben Freiraum eine passende Stimme rauszusuchen. Ich habe mir einiges auf Englisch angeschaut und mit einer Synchronisierung verglichen, dabei fand ich einige Filme im Original eher miserabel wie das geklungen hat.
koffeinjunkie ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 22:07   #17
Deviant
He's the one. Kill him.
 
Benutzerbild von Deviant
 
Registriert seit: Feb 2010
Beiträge: 773
Bedankt: 137
Deviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt Punkte
Standard

Stimmt, wenn man sich Peter Flechtner, Andreas Fröhlich, Simon Jäger, Christian Brückner, Stefan Friedrich und und und anhört, klingen die immer besser als das Original (außer beim Joker vielleicht ). Trotzdem hat Englisch so ein Original-Feeling und klingt einfach besser.
__________________
Now, a question of etiquette - as I pass, do I give you the ass or the crotch?
-Tyler Durden-
Deviant ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 23:22   #18
stalker32
Gott
 
Benutzerbild von stalker32
 
Registriert seit: Jul 2009
Beiträge: 966
Bedankt: 716
stalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punktestalker32 putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2889 Respekt Punkte
Standard

o-ton hat eben immer den "wirklich an dem ort gesprochen"-vorteil. das kann man im studio nicht hundertprozentig nachahmen, insofern geht da immer ein stück atmosphäre flöten.
stalker32 ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 17.05.10, 23:32   #19
NobbyFuchs
Banned
 
Registriert seit: May 2009
Ort: Norddeutschland
Beiträge: 1.095
Bedankt: 400
NobbyFuchs ist noch neu hier! | 0 Respekt Punkte
Standard

Eigentlich immer in englisch mit deutschen Untertiteln. Bei LOST hab ich einfach kein Bock, auch nur einen einzigen Satz nicht zu verstehen ^^ South Park ist in englisch auch gleich doppelt so gut "I'm a cop and you will respect ma authorithaaaaa"
NobbyFuchs ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 18.05.10, 05:59   #20
MikeMatrix
Anfänger
 
Registriert seit: Jan 2010
Beiträge: 1
Bedankt: 0
MikeMatrix putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteMikeMatrix putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteMikeMatrix putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteMikeMatrix putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteMikeMatrix putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteMikeMatrix putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteMikeMatrix putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteMikeMatrix putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteMikeMatrix putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteMikeMatrix putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteMikeMatrix putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punkte
Standard

Ich schau alles englisch auser es geht nich anders. Ich find die Deutschen Dubs können manchmal den Sinn auch garnich übersetzen. Geht das nur mir so?

So und nu: Screw you guys. I'm going home! *mit den händen rumfuchtel*
MikeMatrix ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 18.05.10, 07:23   #21
dullment
Anfänger
 
Benutzerbild von dullment
 
Registriert seit: May 2010
Beiträge: 1
Bedankt: 3
dullment putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedullment putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedullment putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedullment putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedullment putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedullment putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedullment putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedullment putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedullment putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedullment putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedullment putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punkte
Standard

Ich schaue eigehtlich alles auf Englisch (außer House, ader da versteh ich auch auf Deutsch nur die Hälte ;-) ) Wenn man mal gewohnt ist, die echten Stimmen der Schauspieler zu hören, dann klingen die deutschen Syncronstimmen oft grauenhaft. Mein Englisch ist sehr gut, trotzdem schalte ich immer die Englischen Untertitel dazu, man lernt doch noch einiges und es hilft, gewisse Jokes zu verstehen. Außerden sind die Übersetzungen teilweise schlecht, oder die Jokes lassen sich einfach nicht übersetzen. Ich bin ein großer Fan von "Friends", da fällt es mir besonders auf, wie schwach die Syncronisation ist.
dullment ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 18.05.10, 16:17   #22
sucker86
Dramaturgieschrottkomet
 
Benutzerbild von sucker86
 
Registriert seit: Jan 2009
Ort: Schwabenland gelobtes Land
Beiträge: 4.153
Bedankt: 2.441
sucker86 leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 1546866 Respekt Punktesucker86 leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 1546866 Respekt Punktesucker86 leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 1546866 Respekt Punktesucker86 leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 1546866 Respekt Punktesucker86 leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 1546866 Respekt Punktesucker86 leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 1546866 Respekt Punktesucker86 leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 1546866 Respekt Punktesucker86 leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 1546866 Respekt Punktesucker86 leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 1546866 Respekt Punktesucker86 leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 1546866 Respekt Punktesucker86 leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 1546866 Respekt Punkte
Standard

Türlich. Manche schau ich sogar in Kantonesisch wenn ich es gar nicht mehr aushalte.. >_>
__________________
Ich lese mir die [ Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. Bitte einloggen oder neu registrieren ] durch, bevor ich eine Sig erstelle!
I read the [ Link nur für registrierte Mitglieder sichtbar. Bitte einloggen oder neu registrieren ] before I create a signature.
sucker86 ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 18.05.10, 16:22   #23
gönner
Penis! hihihi
 
Benutzerbild von gönner
 
Registriert seit: Jan 2010
Ort: Dresden
Beiträge: 201
Bedankt: 48
gönner leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14316422 Respekt Punktegönner leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14316422 Respekt Punktegönner leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14316422 Respekt Punktegönner leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14316422 Respekt Punktegönner leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14316422 Respekt Punktegönner leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14316422 Respekt Punktegönner leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14316422 Respekt Punktegönner leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14316422 Respekt Punktegönner leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14316422 Respekt Punktegönner leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14316422 Respekt Punktegönner leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 14316422 Respekt Punkte
Standard

filme guck ich eigentlich immer deutsch. serien aber auf englisch, das war ursprünglich aus der not geboren weil die halt zu dem zeitpunkt immer erst auf englisch erschienen waren, aber mittlerweile find ichs besser mit den originalstimmen. vor allem comedysachen sind im original einfach witziger!
gönner ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 18.05.10, 16:57   #24
- xXx -
Erfahrenes Mitglied
 
Registriert seit: Feb 2010
Beiträge: 734
Bedankt: 176
- xXx - ist unten durch! | -248368 Respekt Punkte- xXx - ist unten durch! | -248368 Respekt Punkte- xXx - ist unten durch! | -248368 Respekt Punkte- xXx - ist unten durch! | -248368 Respekt Punkte- xXx - ist unten durch! | -248368 Respekt Punkte- xXx - ist unten durch! | -248368 Respekt Punkte- xXx - ist unten durch! | -248368 Respekt Punkte- xXx - ist unten durch! | -248368 Respekt Punkte- xXx - ist unten durch! | -248368 Respekt Punkte- xXx - ist unten durch! | -248368 Respekt Punkte- xXx - ist unten durch! | -248368 Respekt Punkte
Standard

Ganz klar nur in deutsch
- xXx - ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 26.05.10, 11:30   #25
TheMaskedUnit
Anfänger
 
Registriert seit: May 2010
Beiträge: 4
Bedankt: 0
TheMaskedUnit putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteTheMaskedUnit putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteTheMaskedUnit putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteTheMaskedUnit putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteTheMaskedUnit putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteTheMaskedUnit putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteTheMaskedUnit putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteTheMaskedUnit putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteTheMaskedUnit putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteTheMaskedUnit putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt PunkteTheMaskedUnit putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punkte
Standard

Erst deutsch und wenn ich's kenne danach auf englisch. Ich kann so mittelmäßig gut englisch und verstehe nicht alles aus Anhieb, ganz zu schweigen von Akzenten. Aber was mich nervt sind Leute, die sich wohl cool finden und behaupten, ja englisch ist ja das Beste, und wenn sie dann englisch reden könnt ich da auch noch mithalten.

pro Original (englisch):
- Athmosphäre vom Set
- Sprachwitz*
- Lerneffekt
- deutsche Stimmen wiederholen sich

pro Synchron:
- Studiostimmen deutlicher als Setstimmen
- Deutschland leistet gute Synchronarbeit und das ist nicht selbstverständlich !

* z.b.
- in Batman (ich glaube Dark Knight war's) steht beim Joker auf'm Transporter "(S)laughter is the best medicine"
- und mein Liebling, Serie Cheers, in einer Folge wachen Dr. Frasier Krane und Rebecca Howe nach einer feuchtfröhlichen Nacht zusammen im Bett auf. Titel der Folge im Original: "Is there a doctor in the Howe ?" uiuiui
TheMaskedUnit ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 26.05.10, 11:56   #26
Veflux
Newbie
 
Benutzerbild von Veflux
 
Registriert seit: Aug 2009
Ort: Zweibrücken
Beiträge: 67
Bedankt: 10
Veflux ist noch neu hier! | 0 Respekt Punkte
Standard

kommt drauf an.
Prinzipiell guck ichs meistens auf Englisch.
Aber es gibt ein paar Sachen die ich lieber auf Deutsch gucke.
z.B. den Film Joyride. Der Bösewicht klingt im Deutschen viel besser und bedrohlicher...
Veflux ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 27.05.10, 00:16   #27
Tr1923
Newbie
 
Registriert seit: Jan 2010
Beiträge: 75
Bedankt: 14
Tr1923 gewöhnt sich langsam dran | 75 Respekt Punkte
Standard

Deutsch versteh ich eifach am besten
Tr1923 ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 28.05.10, 20:55   #28
Grefics
Kleiner Profi
 
Registriert seit: Feb 2010
Beiträge: 73
Bedankt: 23
Grefics ist noch neu hier! | 0 Respekt Punkte
Standard

Also ich gucke Filme eigentlich immer in Deutsch, da ich dann die Handlung am besten verstehe. In Englisch muss man sich sehr konzentrieren und bekommt weniger von der Handlung mit.
__________________
Grüße Grefics
Grefics ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 28.05.10, 21:12   #29
shootTV
ABSURDOMANIBILITÄTSFAN
 
Benutzerbild von shootTV
 
Registriert seit: Mar 2010
Ort: jetzt gerade hier
Beiträge: 403
Bedankt: 207
shootTV ist unten durch! | -224 Respekt PunkteshootTV ist unten durch! | -224 Respekt PunkteshootTV ist unten durch! | -224 Respekt Punkte
Standard

ich schau abends manchmal den dänischen sender (bin in schleswig holstein) weil da einfach die besseren filme komen; zumeist sind diese in english mit dänischen untertiteln...
da ich jeden tag mit der englischen sprache konfrontiert bin, habe ich keinerlei probleme...
bloß dänisch kann ich kein wort... ist aber egal weil ich ja, wie gesagt, der englischen sprache mächtig bin. ich spreche sogar ein wenig spanisch und französich, aber das bringt mich beim dänischen sender so nun gar nicht weiter... ich hole nur deswegen so aus, weil ich unheimlich gerne an der unfrage teilnehmen würde (gibt´s eigentlich was zu gewinnen?), muß aber leider passen, da mir keine der oben gennanten optionen so recht zusagen möchte, aldiweil weils bei mir (also in meinem fall jetzt...) egal, wie ichs drehen und wenden würde einfach nicht passt...
- was?
ja, ich weiss, das ist... hahahaha...

ich hätte aber echt unheimlich gerne auch mal was gewonnen...
ne fanhupe wär endgeil, die würde ich meinem nachbarn mal... aber lassen wir das, das gehört hier jetzt nicht hin...
dumdidum...
-was?
nee, ist jetzt gerade erst viertel nach...

:P
shootTV ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 28.05.10, 22:04   #30
qtii
Mitglied
 
Registriert seit: Oct 2009
Beiträge: 380
Bedankt: 121
qtii putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2920 Respekt Punkteqtii putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2920 Respekt Punkteqtii putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2920 Respekt Punkteqtii putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2920 Respekt Punkteqtii putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2920 Respekt Punkteqtii putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2920 Respekt Punkteqtii putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2920 Respekt Punkteqtii putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2920 Respekt Punkteqtii putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2920 Respekt Punkteqtii putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2920 Respekt Punkteqtii putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 2920 Respekt Punkte
Standard

Ich gucke Filme lieber mit OT, aber ich muss sagen, dass die deutschen Stimmen bei vielen Filmen richtig gut sind. Beispielsweise Morgan Freeman oder George Clooney hören sich auf deutsch sehr gut an.
qtii ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 28.05.10, 22:10   #31
ziggy2350
Banned
 
Registriert seit: May 2010
Beiträge: 79
Bedankt: 35
ziggy2350 ist noch neu hier! | 0 Respekt Punkte
Standard

Wieso sollte ich in Deutschland nen Film in Englisch ansehen ? Würde sich ein Ami oder Engländer nen Film in Deutsch ansehen , glaube ich nicht ! Also was soll die Frage ?
ziggy2350 ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 28.05.10, 22:25   #32
fireskull
*******-Fan
 
Registriert seit: May 2009
Beiträge: 48
Bedankt: 23
fireskull ist noch neu hier! | 0 Respekt Punkte
Standard

Warum...
Naja ganz einfach, oft sind Szenen rausgeschnitten, die dann natürlich auch nicht mitsynchronisiert worden sind. Also sieht man den ganzen Film teils nur in OT.
Zudem hast du eine größere Auswahl wenn du Filme und Serien im OT guckst da längst nicht alle auch in Deutschland erscheinen.
Von daher sollte man Filme in Englisch schauen, ob die Untertitel nun sein müssen ist fraglich.
Zumindest erwisch ich mich oft, wenn Subs an sind dabei, wie ich an Stellen wo es nicht sein muss nach unten schaue und dadurch Filmszenen verpasse.
Naja aber zur Zeit schau ich fast alles Deutsch, ist eben so in ner Beziehung wenn die Partnerin Probleme mit Englisch hat. *g*
fireskull ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 28.05.10, 23:03   #33
Deviant
He's the one. Kill him.
 
Benutzerbild von Deviant
 
Registriert seit: Feb 2010
Beiträge: 773
Bedankt: 137
Deviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt PunkteDeviant leckt gerne myGully Deckel in der Kanalisation! | 444327 Respekt Punkte
Standard

Zitat:
Zitat von Furydaspferd Beitrag anzeigen
Merkwürdig, der Threadtitel sagt doch "Schaut ihr Filme in Englisch?"
Ich frage mich warum hier fast alle von ihren Serien erzählen.

Ich schätze unsere deutsche Synchronbranche sehr und finde viele Filme erst aufgrund der Synchro richtig gut.
Wenn ich Filme richtig gut finde schau ich sie mir auch gerne nochmal im OT an ohne Subs.
Viele deutsche Stimmen gefallen mir kurioserweise aber sogar besser als das original.
John Travoltas Piepsstimme im Original mag ich z.B. gar nicht.
Hab im ersten Post extra drauf hingewiesen, dass es auch Serien sein dürfen^^
__________________
Now, a question of etiquette - as I pass, do I give you the ass or the crotch?
-Tyler Durden-
Deviant ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 28.05.10, 23:42   #34
oppaunke
Mitglied
 
Registriert seit: Sep 2009
Beiträge: 376
Bedankt: 98
oppaunke putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3818 Respekt Punkteoppaunke putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3818 Respekt Punkteoppaunke putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3818 Respekt Punkteoppaunke putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3818 Respekt Punkteoppaunke putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3818 Respekt Punkteoppaunke putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3818 Respekt Punkteoppaunke putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3818 Respekt Punkteoppaunke putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3818 Respekt Punkteoppaunke putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3818 Respekt Punkteoppaunke putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3818 Respekt Punkteoppaunke putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3818 Respekt Punkte
Standard

gucke mir bevorzugt filme+serien auf englisch an.
ist aber eher sone sache "nach lust und laune".
schaue derzeit die alten macgyver folgen, die zb auf deutsch, wobei ich die auf englisch noch nicht gesehen habe, werde ich auch nochmal machen irgendwann.
oppaunke ist offline   Mit Zitat antworten
Ungelesen 05.06.10, 11:59   #35
dumitru
Anfänger
 
Registriert seit: May 2010
Beiträge: 14
Bedankt: 4
dumitru putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedumitru putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedumitru putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedumitru putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedumitru putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedumitru putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedumitru putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedumitru putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedumitru putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedumitru putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punktedumitru putzt sich die Zähne mit Knoblauch. | 3604 Respekt Punkte
Standard

Ich schaue meine Filme grundsaetzlich in OV an, ob das nun Englisch, Spanisch, Franzoesisch oder was sonst auch immer sei. Wozu gibt es den Untertitel???
dumitru ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort


Forumregeln
Du kannst keine neue Themen eröffnen
Du kannst keine Antworten verfassen
Du kannst keine Anhänge posten
Du kannst nicht deine Beiträge editieren

BB code is An
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 17:17 Uhr.


Sitemap

().