Bin gerade dabei eine erste Seite des Buches Tales of unexpected zu übersetzen.
Komm aber bei diesem Satz nicht weiter.
he had a curious, rather droll habit of referring
to it has though it were a living being
Kann mir da jemand helfen?
He had a curios , rather droll hab ich glaub ich.
Heisst "Er hat eine komische Angewohnheit"
Danke im Vorraus